Первый день сентября – вот и осень стоит на пороге.
Как ее не впустить, ведь визит был намечен уже?
Сколь ни виться просторной, цветастой и летней дороге,
Но всему, как ни жаль, есть предел на земном вираже.
Я смотрю из окна и вдыхаю мелодию песни –
В ней о школе слова, о моей, о забытой давно...
Ни детей, ни учителя вспомнить нельзя, (хоть ты тресни!)
Но мне как-то тепло и приятно сейчас все равно.
Все ушло безвозвратно... Вот внуки готовятся к школе.
В моем сердце и радость, и боль, и какая-то грусть.
Я себе не желаю избытка, довольствия более –
То, что дал мне Господь, то со мною останется пусть.
В этот день, что "Днем знаний" с какого-то года зовется,
Благодарна безмерно я Богу – открыта для нас
Та дорога, тот путь, что в просторное небо ворвется,
Чтоб с Небесным Отцом быть всю вечность, не день и не час!
Богданова Наталья,
Россия. Москва
Господь принял меня в семью Своих детей в 1999 году. Работаю врачом.
Несколько лет своими стихами говорю людям о любви Христа.
За все, что было, есть и, конечно, будет в моей жизни благодарю моего Спасителя! e-mail автора:bogdanova_n@list.ru
Прочитано 4156 раз. Голосов 4. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 6) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.